Conditions générales pour la vente de sculptures artificielles en bronze

Tous les objets d'exposition achetés par l'acheteur sont soumis à nos conditions générales de vente suivantes :

  • 1 Dispositions générales et champ d'application

1.1 Le consommateur, au sens des CGV, est toute personne physique avec laquelle une relation commerciale est établie et qui agit dans un but qui ne peut être imputé ni à son activité commerciale ni à son activité professionnelle indépendante.

1.2 Un entrepreneur au sens des CGV est toute personne physique ou morale ou société de personnes ayant la capacité juridique avec laquelle une relation commerciale est établie et qui agit dans l'exercice d'une activité professionnelle commerciale ou indépendante.

1.3 Au sens des présentes conditions générales, les clients sont aussi bien des consommateurs que des entrepreneurs.

1.4 Les CGV s'appliquent à l'ensemble des relations commerciales entre le client et la FINE ARTSWohnkultur GmbH (en bref : FINE ARTS)
Pour les entrepreneurs, elles s'appliquent également à toutes les relations commerciales futures, même si elles ne sont pas expressément convenues une nouvelle fois. La version en vigueur au moment de la conclusion du contrat fait foi.

1.5 Les conditions générales de vente qui s'écartent des présentes CGV, qui leur sont contraires ou qui les complètent ne font pas partie intégrante du contrat, même si elles sont connues, à moins que leur validité ne soit expressément acceptée par écrit.

  • 2 Conclusion du contrat sur eBay et Amazon

2.1 Si un article est placé dans le cadre d'une vente aux enchères en ligne, l'activation de la page d'offre sur eBay constitue une offre ferme de conclusion d'un contrat de vente. Celle-ci s'adresse au client qui fait l'offre la plus élevée pendant la durée de l'enchère en ligne et qui remplit les éventuelles conditions supplémentaires fixées dans l'offre. L'offre peut être modifiée pendant la durée de l'enchère en ligne déterminée individuellement.
L'offre peut être acceptée uniquement par le biais de la fonction d'enchère mise à disposition sur la plateforme commerciale d'eBay. Le client accepte l'offre en plaçant une enchère. L'offre expire si un tiers fait une offre plus élevée pendant la durée de la vente aux enchères en ligne.
L'heure officielle d'eBay est déterminante pour la mesure de la durée de l'enchère en ligne. A la fin de la durée déterminée d'une enchère en ligne ou en cas de clôture anticipée de celle-ci, le contrat est conclu avec le client qui a fait l'offre la plus élevée jusqu'à cette date.
a été réalisé.

2.2 Si un article est placé dans le cadre d'une soi-disant vente aux enchères en ligne et qu'il est en outre doté de la fonction "Achat immédiat", le contrat avec le client est conclu au prix fixe déterminé dans l'option, indépendamment de l'expiration de la durée et sans réalisation d'une vente aux enchères en ligne, dès lors que le client exerce cette option. L'option de conclusion du contrat à prix fixe peut être exercée tant qu'aucune enchère n'a été placée sur l'article.

2.3 Si un article est placé exclusivement sous le format prix fixe, l'activation de la page d'offre sur eBay constitue une offre ferme de conclusion d'un contrat de vente au prix indiqué. Le contrat avec le client est alors conclu dès que le client remplit les conditions éventuellement contenues dans l'offre, clique sur le bouton "Achat immédiat" et confirme la transaction avec son mot de passe eBay.

  1. Droit de retour

Les consommateurs disposent d'un droit de rétractation pour les articles achetés, conformément à l'information suivante, lorsque les dispositions relatives aux contrats à distance sont applicables :

3.1 Droit de rétractation

Si vous avez exercé votre droit de rétractation conformément aux dispositions relatives aux contrats de vente à distance, vous n'êtes plus lié par votre commande si vous vous rétractez dans un délai de deux semaines à compter de la réception de la marchandise. La rétractation ne doit pas être motivée et peut être effectuée par écrit (un e-mail suffit) ou en renvoyant la marchandise. Pour respecter le délai, il suffit de l'envoyer à temps à :

FINE ARTS Wohnkultur GmbH
Rue Gwinner 40-42
60388 Francfort-sur-le-Main
Allemagne
Tél. : ++49-(0)69-94219631
Télécopieur : ++49-(0)69-94219633
Courrier électronique : info@finearts-exclusive.com

3.2 Conséquences de la rétractation

En cas de rétractation effective, les prestations reçues par les deux parties doivent être restituées et, le cas échéant, les bénéfices tirés (par ex. intérêts) doivent être remboursés. Si vous ne pouvez pas nous restituer la prestation reçue, en tout ou en partie, ou si vous ne pouvez la restituer qu'en mauvais état, vous devez, le cas échéant, nous dédommager de la valeur correspondante. Ceci n'est pas valable si la détérioration de la marchandise est exclusivement due à son utilisation.
Vous ne pouvez pas vous prévaloir d'un droit de rétractation. Par ailleurs, vous pouvez éviter l'obligation d'indemniser la valeur en n'utilisant pas la chose comme un propriétaire et en évitant tout ce qui pourrait en diminuer la valeur. Les marchandises pouvant être expédiées par colis doivent être renvoyées à nos risques et périls, si possible dans leur emballage d'origine. Nous prenons en charge les frais de retour de la marchandise si votre commande ne dépasse pas un montant de 40,- EUR, pour les commandes de plus de 40,- EUR, les frais de port de retour/frais de transport sont à votre charge. Veuillez affranchir suffisamment le colis, nous vous rembourserons immédiatement le montant des frais de port si la valeur de la marchandise est inférieure à € 40,-.

3.3 Exclusion

Conformément à l'article 312 d, paragraphe 4, du code civil allemand (BGB), le droit de retour n'existe pas pour les contrats de livraison de marchandises fabriquées selon les spécifications du client ou clairement adaptées à ses besoins personnels ou qui, en raison de leur nature, ne peuvent pas être renvoyées ou peuvent se détériorer rapidement ou dont la date de péremption serait dépassée, conclus sous la forme d'une vente aux enchères.

3.4 Conséquences du retour

Dans le cas d'un retour effectif, les prestations reçues par les deux parties doivent être restituées et, le cas échéant, les bénéfices tirés (par ex. avantages d'utilisation) doivent être rendus. En cas de détérioration de la marchandise, un dédommagement peut être exigé. Cela ne s'applique pas si la détérioration de la marchandise est exclusivement due à son examen - comme cela aurait été possible pour le consommateur dans un magasin par exemple.

  • 4 Prix et frais de livraison et d'expédition

4.1 Les prix indiqués dans les offres respectives sont sans exception des prix bruts - c'est-à-dire qu'ils comprennent toutes les composantes du prix, y compris les éventuelles taxes applicables.

4.2. FINE ARTS se réserve le droit d'exclure certains modes de paiement. Les indications détaillées relatives aux modes de paiement acceptés sur le site eBay concerné font foi.

4.3 Tous les prix s'entendent - sauf convention contraire expresse - hors emballage, fret, port et assurance. L'envoi de marchandises, tant en Allemagne qu'à l'étranger, entraîne donc des frais de livraison et d'expédition supplémentaires, dont le montant est déterminé en fonction des indications fournies dans le cadre de l'offre concrète.
est dirigé.

4.4 Si le client demande expressément une assurance (transport) ou si une telle assurance est prévue par les autres conditions du contrat, le client est tenu de souscrire une assurance (transport).  FINE ARTS est en droit de facturer séparément au client les frais supplémentaires qui en découlent.

4.5 Le client s'engage à payer tous les montants sans déduction au plus tard 14 jours après réception de la demande de paiement, la date de réception du montant par le vendeur faisant foi. Après l'expiration de ce délai sans résultat, le client est libéré de son obligation de paiement sans autre explication. FINE ARTSen retard de paiement. Pendant la période de retard, un consommateur doit payer des intérêts sur la dette d'argent à hauteur de 5 points de pourcentage au-dessus du taux d'intérêt de base.

Pendant la période de retard, un entrepreneur doit payer des intérêts sur la dette d'argent à hauteur de 8 points de pourcentage au-dessus du taux d'intérêt de base ;  FINE ARTSse réserve toutefois le droit de prouver et de faire valoir un dommage plus important dû aux intérêts de retard.

4.6 Le client n'a un droit de compensation que si ses contre-prétentions ont été constatées judiciairement par décision ayant acquis force de chose jugée ou si elles ont été confirmées par une décision de justice.  FINE ARTSont été reconnues. Le client ne peut exercer un droit de rétention que si sa contre-prétention repose sur le même rapport contractuel.

4.7 Le client s'engage à fournir à eBay une adresse de livraison correcte et complète ainsi que, en cas d'accord sur le prélèvement automatique, les coordonnées bancaires correctes. Si des données erronées entraînent des frais supplémentaires, tels que des frais d'expédition ou des frais de rejet de débit, le client est tenu de les rembourser.

  • 5 Période de livraison et de prestation ainsi que conditions d'expédition

Les mesures prises par FINE ARTSWohnkultur GmbH sont sans engagement, à moins qu'il n'en ait été expressément convenu autrement par écrit. Les délais de livraison et dates convenus de manière contraignante sont également valables sous réserve d'une livraison en temps voulu par nos fournisseurs. N'est pas responsable FINE ARTSWohnkultur GmbH, même dans ce cas, les retards de livraison et de prestation dus à des cas de force majeure et à des événements survenant lors de la fabrication et qui nous rendent la livraison beaucoup plus difficile ou impossible (difficultés d'approvisionnement en matériaux survenues ultérieurement, perturbations dans l'entreprise, grève, lock-out, manque de personnel, manque de moyens de transport, dispositions administratives, etc.)

Dans ce cas FINE ARTSWohnkultur GmbH est en droit de reporter la livraison ou la prestation de la durée de l'empêchement, plus un délai de mise en route raisonnable, ou de résilier tout ou partie du contrat pour la partie non encore exécutée.

Si l'empêchement dure plus de six mois, l'acheteur est en droit, après avoir fixé un délai approprié, de résilier le contrat pour la partie non encore exécutée. Toute revendication, notamment en matière de dommages et intérêts de quelque nature que ce soit, est exclue.

FINE ARTSWohnkultur GmbH est autorisée à effectuer des livraisons et des prestations partielles à tout moment.

5.1 Sauf convention contraire expresse et exceptionnelle, la livraison des articles s'effectue en principe contre paiement anticipé.

5.2 Les livraisons partielles sont autorisées dans la mesure où elles sont acceptables pour le client.

5.3 Sauf accord exprès avec vous en tant que client, le mode d'expédition est au choix du vendeur.

  • 6 Transfert des risques

6.1 Pour les entrepreneurs, le risque de perte ou de détérioration accidentelle de la chose vendue est transféré au moment de la remise à l'entrepreneur lui-même ou à une personne habilitée à recevoir la marchandise, ou, en cas de vente par correspondance, au moment de la remise de la marchandise à un transporteur approprié, à un commissionnaire de transport ou à un voiturier.
ou de la personne ou de l'établissement chargé de l'expédition.

6.2 Pour les consommateurs, le risque de perte ou de détérioration accidentelle de la chose vendue est toujours transféré au consommateur au moment de la remise de la marchandise.

6.3 La remise est assimilée à un retard de réception de la part du client.

  1. Garantie
7.1 Exécution ultérieure par le vendeur

Les consommateurs ont le choix entre la réparation ou le remplacement.  FINE ARTSest toutefois en droit de modifier le type d'exécution ultérieure choisi.
refuser si elle n'est possible qu'avec des coûts disproportionnés et si l'autre mode d'exécution ne présente pas d'inconvénients majeurs pour le consommateur.

Pour les entrepreneurs  FINE ARTS  garantit tout d'abord les défauts de la marchandise, à son propre choix, par une réparation ou une livraison de remplacement. Le client n'a pas le droit de demander un
de remédier directement lui-même au défaut existant ou de le faire remédier par un tiers (reprise par le client) ; les frais éventuels encourus à cet effet ne sont pas remboursés au client.

7.2 Autres droits de garantie

Si l'exécution ultérieure a échoué, le client peut en principe choisir, conformément aux dispositions légales, de réduire la rémunération (réduction), de résilier le contrat (résiliation), de demander des dommages-intérêts ou d'exiger le paiement d'une indemnité.
demander le remboursement des dépenses vaines. Si le client choisit de demander des dommages et intérêts ou de faire valoir des dépenses vaines, les limitations de responsabilité prévues au § 9 des présentes CGV s'appliquent.

7.3 Délais de garantie

Pour les biens neufs, le délai de prescription est de deux ans pour les consommateurs et d'un an pour les entrepreneurs à compter de la livraison de la marchandise. Les allègements de prescription liés à ces délais ne s'appliquent pas dans la mesure où FINE ARTSest responsable en vertu de l'article 8 des présentes conditions générales ou qu'il s'agit du droit réel d'un tiers sur la base duquel la
la restitution de l'objet de la livraison peut être exigée.

7.4 Obligation de signaler les défauts

Les entrepreneurs doivent signaler par écrit les vices apparents dans un délai de deux semaines à compter de la réception de la marchandise en utilisant les coordonnées indiquées ci-dessus, faute de quoi ils ne pourront pas faire valoir leur droit à la garantie. Pour que le délai soit respecté, il suffit d'envoyer à temps l'avis de non-conformité.
Notification des défauts. La charge de la preuve incombe entièrement à l'entrepreneur en ce qui concerne toutes les conditions d'éligibilité, notamment le défaut lui-même, le moment de la constatation du défaut et le respect du délai de notification du défaut.

7.5 Notification d'éventuels dommages dus au transport

En cas de dommages dus au transport, le client s'engage à les signaler immédiatement à FINE ARTSet de l'aider de son mieux à faire valoir ses droits auprès de l'entreprise de transport ou de l'assurance transport. Le client a donc, entre autres, l'obligation de signaler à l'entreprise de transport toute perte ou tout endommagement de la marchandise dès
livraison, dans la mesure où cela est reconnaissable de l'extérieur ; il doit
à conserver dans son emballage.

Si la perte ou l'endommagement n'est pas visible de l'extérieur, le client doit le signaler à l'entreprise de transport dans un délai de 7 jours après la livraison ainsi qu'à la société de transport.  FINE ARTSà afficher.

7.6 Conditions de garantie

La simple présentation des marchandises doit être considérée comme une simple description des prestations et en aucun cas comme une garantie de la qualité des marchandises. Nous ne garantissons la qualité des marchandises que si nous l'avons expressément confirmé séparément par écrit.

7.7 Pas de défaut matériel

La marchandise représentée dans les offres peut, par nature, différer de l'apparence de la marchandise livrée. Une différence entre la marchandise représentée dans les offres et l'aspect de la marchandise livrée ne constitue pas un défaut matériel.

  • 8 Responsabilité

8.1 Conformément aux dispositions légales, la responsabilité de l'entreprise est engagée. FINE ARTSsans restriction pour les dommages résultant d'un manquement intentionnel ou par négligence à ses obligations, à celles de ses collaborateurs légaux ou de ses clients.
ou de ses auxiliaires d'exécution, ainsi que pour tout autre dommage résultant d'un manquement intentionnel ou d'une négligence grave à ses obligations ou d'un dol de sa part, de celle de ses représentants légaux ou de ses auxiliaires d'exécution. En outre,
est également responsable FINE ARTSsans restriction, pour les dommages couverts par la responsabilité en vertu de dispositions légales obligatoires, telles que la loi sur la responsabilité du fait des produits.

8.2 Pour les dommages causés par une simple négligence, la responsabilité est limitée à FINE ARTSdans la mesure où la négligence concerne la violation d'obligations contractuelles dont le respect revêt une importance particulière pour la réalisation de l'objectif du contrat (obligations cardinales) ; dans ce cas, la responsabilité se limite toutefois au dommage moyen prévisible, typique du contrat et direct.

8.3 En cas de violation par négligence légère d'obligations contractuelles non essentielles, la responsabilité est engagée. FINEARTSpas à l'égard des entreprises ; à l'égard des consommateurs, la responsabilité est limitée en cas d'infraction à la loi.
dans ces cas, au dommage moyen prévisible, typique du contrat et direct.

8.4 Toute autre responsabilité est exclue, quelle que soit la nature juridique du droit invoqué ; cela vaut entre autres aussi pour les droits délictuels.

8.5 Si la responsabilité est exclue ou limitée comme indiqué ci-dessus, cela s'applique également à la responsabilité personnelle des employés, des salariés, des collaborateurs et des auxiliaires d'exécution.

Ces exclusions de responsabilité ne s'appliquent pas en cas de prise en charge d'une garantie pour la qualité d'une chose au sens de l'article 444 du Code civil allemand (BGB), en cas de dissimulation dolosive d'un défaut, en cas de dommages résultant d'une atteinte à la vie, au corps ou à la santé ainsi qu'en cas de responsabilité selon la loi sur la responsabilité du fait des produits.

  1. Réserve de propriété

La marchandise qui vous est livrée reste notre propriété jusqu'à son paiement intégral.

  1. Protection des données

Pour le contrôle interne des commandes, nous enregistrons les données impérativement nécessaires à cet effet, telles que la date de votre commande et l'heure de départ de la livraison chez vous. Cette information est fournie conformément aux dispositions de l'article 33, paragraphe 1, de la loi sur la protection des données.
Loi fédérale sur la protection des données (BDSG).

  1. Dispositions finales

11.1 Le droit applicable est celui de la République fédérale d'Allemagne. Pour les consommateurs qui ne concluent pas le contrat à des fins professionnelles ou commerciales, ce choix de droit ne s'applique que dans la mesure où la protection accordée n'est pas limitée par des dispositions impératives.
dispositions de la loi de l'État dans lequel le consommateur a sa résidence habituelle.

Les dispositions de la Convention des Nations unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (Convention des Nations unies sur les contrats de vente internationale de marchandises) ne s'appliquent pas.

11.2 Le lieu d'exécution pour tous les droits contractuels et légaux est, sauf disposition contraire ou dispositions légales contraignantes, le siège social de FINE ARTS Wohnkultur Gmbh ; 60388 Frankfurt/Main-Deutschland.

11.3 Si le client n'a pas de tribunal compétent général en Allemagne ou si son domicile ou son lieu de résidence habituel n'est pas connu au moment de l'introduction de l'action en justice, le tribunal compétent exclusif pour tous les litiges découlant du présent contrat est le tribunal de commerce.
contrat, le siège social de FINE ARTS. Toutefois, ce dernier est également autorisé à saisir le tribunal d'une autre juridiction légale.

11.4 Si certaines dispositions du contrat avec le client, y compris les présentes CGV, sont ou deviennent totalement ou partiellement invalides ou si les accords contiennent une lacune, la validité des autres dispositions n'en est pas affectée. Dans ces cas, les parties s'engagent à remplacer la disposition totalement ou partiellement invalide par une disposition valide.
Le contrat doit être remplacé par un règlement dont le succès économique se rapproche le plus possible de celui de la disposition caduque.

  1. Mentions légales

 FINE ARTS Wohnkultur GmbH

Rue Gwinner 40-42

60388 Francfort-sur-le-Main

Tél. : +49-(0)69-94219631
Télécopieur : +49-(0)69-94219633

E-Mail:info@finearts-exclusive.com

Directeur général : Goetz Albert KAHL

Tribunal d'instance : Frankfurt am Main HRB 38716

Numéro d'identification fiscale 4523322677

N° de TVA : DE166523935